今天在测试Coda还有VIM snipMate都看到了一段 Lorem ipsum 。好长的一串,看都看不懂的文字:
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.
一次遇到也就算了,一天之内在不同地方遇到两次,可见是有缘分了。简单一查,原来这是印刷设计排版上用于测试效果的一段无意义的文字,难怪我完全看不懂了。维基上是这样说的:
Lorem ipsum是指一篇常用于排版设计领域的拉丁文文章,主要的目的为测试文章或文字在不同字型、版型下看起来的效果。
Lorem ipsum从西元15世纪开始就被广泛地使用在西方的印刷、设计领域中,在电脑排版盛行之后,这段被传统印刷产业使用几百年的无意义文字又再度流行。由于这段文字以“Lorem ipsum”起头,并且常被用于标题的测试中,所以一般称为Lorem ipsum,简称为Lipsum。
于是根据维基页面上,找到了两款中文的假文生成器。但遗憾的是都是繁体中文的,没有简体的。我只推荐这款MoreText,因为虽然他生成的是没有意义的假文,但每句话看起来都还像是一句句子,而不是随意的汉字堆砌的句子而已。因为他可以选择语料库!有赖和、徐志摩、Twitter和苹果日报!所以他的这个看起来效果还真不错呢!如果你在设计产品的时候需要大量文本填充的话,不妨试试吧!我随便贴一段:
鬧熱到了,借著拜年的名目,奉行正朔,實在可憐可恨,雖受過欺負,使人們沒有年歲的感覺,死鴨子的嘴吧,街上看鬧熱的人,波湧似的,和狺狺的狗吠,和他們一拚!街上看鬧熱的人,驟然受到光的刺激,現在不高興了,地方領導人。接連鬥過兩三晚,是抱著滿腹的憤氣,先先後後,在冷風中戰慄著,且新正閒著的時候,孩子們得到指示,看看又要到了。這回在奔走的人,走過了一段里程,勞動總說是神聖之事,怎地所說的一週會不同?一陣吶喊的聲浪,蹧躂人!所謂風家也者,他倆的來歷有些不明,凶惡的他們忍相虐待,甲總不平地罵。
看吧,每句话都像是一句话,但就是看不明白他们的意思。其实用Google Translate随便翻译一段英文,也能达到差不多的效果吧。